翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/07/02 23:58:02
英語
The Air Force and Navy are also quick to obtain the professional expertise of a skilled astronomer. This particular job is somewhat unique in that it is just as glamorous as it is well-paying. If you’re looking to make a lot of money in a government job, I advise that you get your hands on a degree relating to this particular field.
日本語
空軍と海軍は熟達した天文学者の専門的な技能を早急に得られる場です。それぞれの職種は給与が良いこと同様に魅惑的であることが特徴です。もし政府機関の職で多くの金銭を稼ごうとする場合、この分野の職を当たってみるのは一手であろうとお勧めします。
備考:
固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。
レビューをどうも有難うございます。今後ともご指導よろしくお願いいたします。