翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/02 16:18:25

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

(ちなみに翻訳は私ではありません。 英語ができる日本人の方にお願いしました)
あなたに本を送ることができて光栄です。でも、感想などは気になさらないでくださいね! 手にとっていただけるだけでとても嬉しいです。
もしご迷惑にならなければ、続きを発行できたら、またお送りできればと思っています。
それでは、お元気でお過ごしください。

英語

(By the way, I'm not a translator. I asked Japanese person who can speak and understand English.)
I'm honored to be able to send you a book. However, do not think about feedback etc! I'm just so happy that you have it with you.
If you don't mind, I'd like to send the upcoming volume when I issue it.
Take care.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 自作の二次創作同人誌を個人的に送るメールその2です(AとBには原作中の出来事名が入ります)。