Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/06/25 14:55:11

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

貴社製品の注文について

こんにちは、私は、以前に貴社製品を注文した者です。

A製品を1台以下の仕様で、ペイパル決済にて購入を希望します。
前回は、DHLによる輸送でしたが、今回は、USPSによる輸送を希望します。

製品の送付先は、前回と同じで、以下のとおりです。

英語

Regarding the order of your company's merchandise

Good day. I am, as above stated, someone who ordered your company's merchandise.

I wish to purchase one A product in the below form using paypal.
Previously, it was sent by DHL, but this time I wish it to be sent by USPS.

The delivery destination of the product is the same as before, as follows.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません