翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/25 14:52:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

貴社製品の注文について

こんにちは、私は、以前に貴社製品を注文した者です。

A製品を1台以下の仕様で、ペイパル決済にて購入を希望します。
前回は、DHLによる輸送でしたが、今回は、USPSによる輸送を希望します。

製品の送付先は、前回と同じで、以下のとおりです。

英語

About ordering your item

Hello, I ordered your item before.

I'd like to buy 1 unit of item A with the following specification, and I'd like to pay via PayPal.
Last time it was transported by DHL, but this time I'd like to request shipment by USPS.

Same as the last time, please send the item to the following.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません