翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/20 15:59:29

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

※1 今回、価格を掲示いただきました、上記2アイテムとなりますが、想定以上の価格でしたので、サイズを小さくして、価格を下げる事が出来ないでしょうか? 上記サイズで US$=30 程度が想定価格です
※2 サイズは 高さ=410mm 幅=380mm 奥行=380mm
カラーは、ブラック・ダークブラン 2色でお願い致します。


英語

*1 The above 2 items which you presented the price this time was the price more than I imagined, so would you make it lower by smaller size?
Around 30 US dollar by the above size is the expected price.
*2 Please set the hight 410mm, the width 380mm, and depth 380mm as the size and black and dark brown as the color.

レビュー ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuyはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/07/09 17:46:16

Please use correct English and pay more attention to spelling mistakes.

コメントを追加