翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/20 11:15:04

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

大変申し訳ございません。入札の設定を間違えてオークション参加してしまいました。取引のキャンセルをお願いできませんでしょうか?ご迷惑お掛けしてしまい本当にすみません。

英語

I am terribly sorry. I took part in the auction with the wrong setting for bidding. Could you cancel my transaction? I am awfully sorry for the inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません