翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/17 15:29:35
日本語
私達は明日ホーチミン行きのチケットを探しています。それを買う事が出来たらホーチミンまで荷物を取りにこれますか?
追加で薬を1kgもしくは2kg多く持って行きます。月曜日に30%の前金を入金しますので入金したらレシートをメールします。
明日土曜日に貴方の街に行きます。
合う事は出来ますか?通訳の用意は可能ですか?通訳が用意で来ましたら直ぐにフェリーのチケットを買います。
英語
We are looking for the tickets to Ho Chi Minh for tomorrow. If we can buy them, can you come to Ho Chi Minh to pick up the packages?
I will bring additional 1Kg or 2Kg of additives. On Monday, I will pay 30% of the price in advance, so I will send a receipt by e-mail to you once I complete the payment.
I am going to your cite tomorrow, on Saturday.
Can you please meet with me? Is it possible for you to arrange an interpreter? If yes, I will buy the ferry ticket immediately.