翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/17 15:24:52
3.NECコム/ 太田・財務部長 VS IBM/ 鈴木
(太田さんのコメント)
・これまで色々と不満があったが、今回、IBM Japanのメンバーが増えることによって体制が強化されるというので、トライアルが順調に進むことを期待している。
・トライアルの期間が短いので、迅速に作業を進めてほしい。
・なお、今月末に、太田財務部長が異動します。太田さんから、田島さんに対して、
「大変お世話になり、ありがとうございました」との伝言がありました。
3. NEC Com / financial director Mr. Ohta vs IBM / Suzuki
(Mr. Ohta's comment)
- We have been frustrated with various things, but we wish the trial goes forward smoothly because the organization is reinforced by adding new members in IBM Japan.
- As the period for the trial is so short, we would like you to go forward quickly.
- And, in the end of this month, the financial director, Mr. Ohta, will move. Mr, Ohta sent message to Mr, Tajima, "I appreciate your continuous support, Thank you very much."
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません人名は、全て男性です。