翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/14 14:23:47

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語



6月8日の午後7:40(アメリカの現地時間)頃、あなたから頂いた添付画像を確認した上でメールを送りました。
届いていますか?

届いているなら、問題ありません。
お時間がある時で大丈夫ですので、改めてお返事を頂けますか?

届いていない場合、迷惑フォルダにも受信はありませんか?
ないようでしたら、こちらのサイトを通じて連絡をいただけないですか?

もし、可能なようであれば、添付の画像データを確認して、
私に連絡を頂けると大変うれしいです。

英語

At 7:40pm (US local time) on June 8th, I sent an e-mail to you after I confirmed the picture you had sent to me.
Have you received it yet?

If you have received it, that's fine.
Can you please reply to me when you have time?

If you have not, can you please check the Junk mail folder to see if my mail is there?
If my mail is not there, either, then please let me know through this site.

If possible, I would appreciate if you can contact me after you confirm the image which I have attached with this e-mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な表現にしてください。