翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/13 11:07:19

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
英語

Again...no communication. Please verify 1) padlock comes w/ order 2) when will you be shipping? This is terrible service. Will be reflected in my rating. PLEASE COMMUNICATE !!! I have asked several questions re: combined shipping as well...no answer.
Why are you not responding to messages?
Also...it clearly shows a padlock in photo. Verifying it comes w/ padlock


Ur postage is so high considering I have to pay customs as well..

Hello. I would be interested in this item. could I have a discount. best greetings bettina

I'm ok if you already sold.
I will go japan first to buy Makina 67
If you still have Makina 67 when I'm in Tokyo at end of June, i will contact you

Is it OK to be mounted with a Polaroid instant film back?

日本語

また返信頂けないようですね。以下の確認をお願いします。1) 南京錠は注文時についてくるのか? 2) 配送はいつになるのか?サービスとしてはひどすぎますね、評価に影響するでしょう。とにかく返信を下さい!!!  前に同梱についても何度か質問していますが・・・返信を頂けないままです。
なぜ返信を頂けないのでしょうか?
それと...写真には南京錠が写っていますので、添付されているものと確認させて頂いております。

私もまたお客様へ送料をお支払いすることを考えると、そちらの送料は高すぎます。

この商品に興味があります。お値下げ可能でしょうか?よろしくお願いします(Bettina)

売り切れならそれでOKです。
Makina 67を購入しにとりあえず日本へ行く予定です。
6月末、東京へ行った時に、まだMakina 67 があるようなら連絡します。

ポラロイドインスタントフィルムの後ろに搭載可能ですか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/06/14 21:15:33

元の翻訳
また返信頂けないようですね。以下の確認をお願いします。1) 南京錠は注文時についてくるのか? 2) 配送はいつになるのか?サービスとしてはひどすぎますね、評価に影響するでしょう。とにかく返信を下さい!!!  前に同梱についても何度か質問していますが・・・返信を頂けないままです。
なぜ返信を頂けないのでしょうか?
それと...写真には南京錠が写っていますので、添付されているものと確認させて頂いております。

私もまたお客様へ送料をお支払いすることを考えると、そちらの送料は高すぎます。

この商品に興味があります。お値下げ可能でしょうか?よろしくお願いします(Bettina)

売り切れならそれでOKです。
Makina 67を購入しにとりあえず日本へ行く予定です。
6月末、東京へ行った時に、まだMakina 67 があるようなら連絡します。

ポラロイドインスタントフィルムの後ろに搭載可能ですか?

修正後
また返信頂けないようですね。以下の確認をお願いします。1) 南京錠は注文時についてくるのか? 2) 配送はいつになるのか?サービスとしてはひどすぎますね、評価に影響するでしょう。とにかく返信を下さい!!!  前に同梱についても何度か質問していますが・・・返信を頂けないままです。
なぜ返信を頂けないのでしょうか?
それと...写真には南京錠が写っていますので、添付されているものと確認させて頂いております。

の方で関税も支払わなくてはならないことを考えると、そちらの送料は高すぎます。

この商品に興味があります。お値下げ可能でしょうか?よろしくお願いします(Bettina)

売り切れならそれでOKです。
Makina 67を購入しにとりあえず日本へ行く予定です。
6月末、東京へ行った時に、まだMakina 67 があるようなら連絡します。

ポラロイドインスタントフィルムの後ろに搭載可能ですか?

customs=関税

コメントを追加