Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/06/10 01:35:58

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

お問い合わせいただきありがとうございます。

キャンセル受付しました

商品は既に発送しております。

到着に2~4週間かかります


私たちは全額返金します。

お手間がかかりますので
返品は不要です。


お願いがあるのですが、amazonの注文履歴から
良いフィードバックをつけてもらえると嬉しいです。

宜しくお願いします。
このたびはありがとうございました

英語

Thank you for contacting us.
We cancelled your order.
The item is on the way.
It will take 2 to 4 weeks for the item to get to you.

We will make a full refund of it.

We do not want to cause any trouble at your end, so returning it won’t be necessary.

We would like to ask a favor of you.
We would be glad if you give a nice feedback in the order history of amazon.

Thank you for your business.
Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません