翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2016/06/08 11:06:00
英語
I want to buy this lens and I live in Lo don. Can you post me this lens as gift with reduced price.
How many does it take to reach me in London?
I see you have some more vx1000's for sale. Are you willing to sell them to me at a package price with combined shipping? If so I will buy them all :)
How's the light meter condition? Work Fine?
日本語
このレンズを購入したいのですが、私はロンドン在住です。価格を下げて、ギフトとしてこのレンズを送っていただけますか。
ロンドンまで何日で到着しますか?
他にもvx1000シリーズを販売されているようですね。同梱でこれらも一緒にパッケージ価格で販売してもらえますか?それならすべて購入します。
ライトメーターのコンディションはどうですか?問題なく動きますか?
レビュー ( 3 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/06/09 12:14:52
Great work!
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/06/09 12:34:37
正しく訳されていると思います。