翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/03 23:02:19
日本語
どのセラーかどうか私には分りませんが、
多分ですが、
私のショップの画像を勝手に使っているのだと思います。
試しに何か問い合わせてみてはどうですか?
あなたのギターは今ここにあるので安心してください。
今から出荷します。
追跡番号は---です。
こちらのサイトで確認できます。
英語
I am not sure which seller is using the picture of my shop without permission, I guess.
Why don't you try to ask something of the seller?
Please rest assured because your guitar is here.
I will ship it now.
The tracking number is ---.
You can check it on this site.