翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/22 10:21:12
英語
Would take an offer,it will take more money to repair.I will pay immediately.Thanks
I know by all means you can sell them you must have something else that I can get..but I m just waiting on customs.
日本語
オファーを受けます、修理にはもっとかかります。すぐに支払いします。よろしくお願いします。
あなたは販売できるはずです、私が他に何かもらえるようにしてください・・・ですが私はカスタムを待っている所です。
*customsは税関の意味かもしれません。