Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/22 10:43:10

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Would take an offer,it will take more money to repair.I will pay immediately.Thanks

I know by all means you can sell them you must have something else that I can get..but I m just waiting on customs.

日本語

申し出に応じるなら、修理にさらにお金がかかります。私はすぐに支払います。どうも。

もちろんあなたがそれらを販売してもいいことはわかっていますが、私が手に入れられる何か他のものをあなたは持っていなければなりません...しかし私は税関を待ちます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません