Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/05/17 14:51:01

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

★田しゅうホームページ
http://www.motsunabe-tashu.com/


また、現在福岡パルコで開催されている展覧会
「ATTACK ALL AROUND10(展)」でも
急きょ販売決定!


5月11日より販売いたします。


福岡のお土産に、ご飯のお供に、
ぜひこの機会に浦田しゅう特製明太子を
食べてみてください。

韓国語

★ 타슈(田しゅう) 홈페이지
http://www.motsunabe-tashu.com/


또한, 현재 후쿠오카 파르코에서 개최되는 전시회
'ATTACK ALL AROUND10(전)'에서도
서둘러 판매 결정!


5월 11일부터 판매합니다.


후쿠오카의 특산으로, 밥과 함께,
이번 기회를 꼭 우라타 슈 특제 명란을
드셔보세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません