翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/17 10:58:22

jorge_itakura
jorge_itakura 61 南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
まだ注文保留になっています。

私の方には2つ注文は入っていない様です。

一度キャンセルして再度購入して頂けますか?

もしかすると登録情報やクレジットカード情報など他に何か問題があるのかもしれません。

的確な回答を出すことが出来ず申し訳ございません。

お手数をおかけしますが、再度確認、検討して頂いて注文して頂けると幸いです。

スペイン語

Gracias por su comunicasion.
Su orden sigue pendiente.

Por mi parte no registro 2 ordenes.

Podria cancelar y volver a realizar la compra?

Puede que tenga problemas con alguna informacion registrada o datos de su tarjeta de credito.

Sentimos mucho no poder precisarle una respuesta.

Disculpe las molestias pero le agradeceria que pueda revisar nuevamente sus datos para que nos pueda volver a realizar la compra.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎ