Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/16 11:15:43

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

受付にスタッフが不在の時は、自転車の鍵はこちらの箱に返却して下さい。
あなたが使う自転車は、この小屋のすぐ横にあります。
自転車は少し離れた所にありますので、外にいるスタッフがその場所を説明します。
目の前の小さな神社と床屋さんの間の道を通って下さい。
その先に電柱とパラソルが立っているのが見えると思います。
その奥にこの写真のような自転車を保管している倉庫があります。
鍵はついたままになっていますので、その中からお好みの自転車を選んで下さい。

英語

When the staff member is not present at the reception, please return the bicycle key into this box.
The bicycle for you is in just the side of this lodge.
The bicycle is placed in a little far place, so the staff in the outside will explain about the place to you.
Please go through along the path between the small shrine and barber in front of us.
You can see the power pole and the parasol ahead of them.
As the picture shows, there is a warehouse storing bicycles further ahead.
The keys are attached with the bicycles, so please use your favorite one among them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あなたが使う~からの文章はお客様に口頭で説明します。