Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/16 11:17:23

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

受付にスタッフが不在の時は、自転車の鍵はこちらの箱に返却して下さい。
あなたが使う自転車は、この小屋のすぐ横にあります。
自転車は少し離れた所にありますので、外にいるスタッフがその場所を説明します。
目の前の小さな神社と床屋さんの間の道を通って下さい。
その先に電柱とパラソルが立っているのが見えると思います。
その奥にこの写真のような自転車を保管している倉庫があります。
鍵はついたままになっていますので、その中からお好みの自転車を選んで下さい。

英語

When there is no staff at the reception, please return the bicycle's key to this box. The bicycle you use stands just beside of this lodge.
The bicycle is a little away from here, so staff standing outside will explain the place.
Please go through the way between a small shrine and barber shop in front of you.
You will see it power pole and parasol standing down the road.
There is the warehouse which store bicycles like this picture.
Please choose your favorite one from them since key is being locked.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あなたが使う~からの文章はお客様に口頭で説明します。