翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/06 08:27:24

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

商品の取扱い量が増えた為、私達は新しく加工できる工場を探しています。
添付のPDFの内容の金額で、あなた達は商品を加工できますか?
もしできるのなら早急に現地に行き打合せをして商品を作りたいと考えています。

英語


We are looking for a new factory where we can process the products
as the number of items has increased.
Could you process the products at the price listed in the attached PDF?
If yes, we are thinking of going to the site, meeting with the local staff members
and manufacturing the products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません