翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/06 08:28:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品の取扱い量が増えた為、私達は新しく加工できる工場を探しています。
添付のPDFの内容の金額で、あなた達は商品を加工できますか?
もしできるのなら早急に現地に行き打合せをして商品を作りたいと考えています。

英語

As items we handle has increased, we are looking for a new factory where we can process.
Can you process the items by the amount listed in pdf we attached?
If you can, we want to go there immediately, talk about it and produce the items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません