Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/04 15:39:15

komatsupei
komatsupei 50 輔仁大学の応用数学学科を卒業し、 卒業後、北海道へ観光しに行って、段々日...
日本語

paypal手数料の件、承諾頂きありがとうございます
alibabaの手数料は高いのですね
では、吴娟さんを信用して初回からpaypalでお支払いします
また、新しい注文表を送りますのでご確認ください
注文に間違いがないよう注意して、工場にも私の要望をしっかりお伝えください
以前の取引先は間違いだらけでした
吴娟さんとは長く、良いお付き合いができることを願ってます
今日の注文で出荷までどれくらいの日数を要しますか?
早いと助かります

こちらの人形は後日決済します
お客様に詳細を確認中です

写真

中国語(簡体字)

非常谢谢您同意,paypal收续费的事情。
alibaba的手续费很高呢。
那么就信任吴娟小姐,初次开始用paypal来付款。
此外,因为还会发送新的下单表,所以请确认一下。
注意下单内容是否有错误,请连工厂方面也要确实传达到我的要求。
之前的交易上有非常多的错误。
希望能够和吴娟小姐缔结长久且良好的互动关系。
请问今天的下单,到出货的时候需要花几天的时间呢?
希望越快越好。

这边的人偶改日再结算。
跟客人在详细确认中。

照片

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 人形の取引