翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/04 15:39:15
日本語
paypal手数料の件、承諾頂きありがとうございます
alibabaの手数料は高いのですね
では、吴娟さんを信用して初回からpaypalでお支払いします
また、新しい注文表を送りますのでご確認ください
注文に間違いがないよう注意して、工場にも私の要望をしっかりお伝えください
以前の取引先は間違いだらけでした
吴娟さんとは長く、良いお付き合いができることを願ってます
今日の注文で出荷までどれくらいの日数を要しますか?
早いと助かります
こちらの人形は後日決済します
お客様に詳細を確認中です
↓
写真
中国語(簡体字)
非常谢谢您同意,paypal收续费的事情。
alibaba的手续费很高呢。
那么就信任吴娟小姐,初次开始用paypal来付款。
此外,因为还会发送新的下单表,所以请确认一下。
注意下单内容是否有错误,请连工厂方面也要确实传达到我的要求。
之前的交易上有非常多的错误。
希望能够和吴娟小姐缔结长久且良好的互动关系。
请问今天的下单,到出货的时候需要花几天的时间呢?
希望越快越好。
这边的人偶改日再结算。
跟客人在详细确认中。
↓
照片
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
人形の取引