翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/04/29 11:16:03
英語
We import the drug from you to produce product within this year. Can we show the document to explain? We have documents to control each day of processing. Does it work?
日本語
今年、製品を製造するためにあなたからドラッグを輸入します。ご説明の資料をお見せいたしましょうか?日々のプロセスを管理する資料がございます。それでいいでしょうか?
レビュー ( 1 )
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/04/30 19:09:47
元の翻訳
今年、製品を製造するためにあなたからドラッグを輸入します。ご説明の資料をお見せいたしましょうか?日々のプロセスを管理する資料がございます。それでいいでしょうか?
修正後
今年、製品を製造するためにあなたから薬品を輸入します。ご説明の資料をお見せいたしましょうか?日々のプロセスを管理する資料がございます。それでいいでしょうか?
ドラッグというと、別のものを想像するかもと思いました。
おっしゃるとおりですね。作業しているときは一生懸命で客観的でありませんでした。ご指摘ありがとうございました!