翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/28 21:18:17
この前はご親切にメールをありがとうございます。
元気ですか?
おめでとう!!!
"Beyond Earth"が一番は当然ですね、凄い良い曲です!
私も嬉しいです、どんどん新曲作ってくださいね。(笑)
とても素敵な写真をありがとうございます。
とても良いスタジオですね、広そうで良い空間に見えます。
そしてLübeckは本当に美しいですね、写真を見ていい音楽が生まれそうです。
天気が良くて私の家の近くの公園に散歩に行ってきました。
私は日本で一番寒い場所に住んでいますがようやく春がきました。
Thanks for your kind email the other day.
How are you doing?
Congratulations!!!
No wonder "Beyond Earth" is hitting top, it's really nice song!
I'm happy about it, too, please keep creating new songs lol.
Thanks for the wonderful photo.
It's very nice studio, it looks wide and nice space.
Also, Lübeck is really beautiful, it seems like nice music comes out just by looking at the photo.
Weather was nice and I went to walk around the park nearby my house.
I live in the coldest place in Japan, but finally spring has come.