Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/28 12:36:26

mars16
mars16 51 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
ドイツ語


Hallo,
Warum braucht die Bestellung 1 Monat Lieferzeit?
Wo kann ich dies Lieferung verfolgen? Die Trakkingnummer gibt es nicht.
lg dr. thomas

日本語

いつもお世話になります。
この注文の配送に1か月もかかるのはどうしてでしょうか?
荷物はどこで追跡できますか? 追跡番号がありません。
lg dr. thomas

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎです。