翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/26 11:30:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

弊社の通販事業(www.******.com)をA社に譲渡することになりました。
引き続きA社に商品を卸して頂くことは可能でしょうか?

A社の仕入担当者Bさんのメールアドレスは、test@test.comになります。
仕入れ条件や仕入方法など連絡頂けないでしょうか?
Bさんは、仕入れ条件等を早く知りたがっています。できる限り早く連絡を
とってください。

英語

We have decided to transfer our online sales business (www.******.com) to A.
Is it possible to continue wholesale to A?

Email address of A's person in charge of supply is test@test.com.
Will you inform terms and conditions of supply and how to supply?
B wants to know terms and conditions of supply soon. Please contact as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません