Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/25 21:10:38

faultier
faultier 50 独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。 Übernehme Ü...
ドイツ語

Leider habe ich bis heute den Artikel nicht erhaten und bin langsam etwas erbost.
bitte nehmen sie einen garantieantrag auf und ersetzen die ware schnellstmöglich. herzliche grüße sabine pitschula

日本語

残念ながら、私は今日に至るまで商品を受け取れておらず、そろそろ気分を害しています。
保証の申請を受理していただき、代金を出来るだけ速やかに弁済していただくようお願いします。
敬具  ザビーネ・ピチュラ

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎ