Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/04/25 02:37:55

kouj
kouj 50
英語

As for Fender guitar....would you accept any trending? or partial trending?

日本語

フェンダーのギターに関しては...
あなたは快くトレンドを受け入れてくれますか?もしくはトレンドの一部のみ受け入れますか?

レビュー ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/04/26 10:47:20

元の翻訳
フェンダーのギターに関しては...
あなたは快くトレンド受け入れてくれますか?もしくはトレンドの一部のみ受け入れますか?

修正後
フェンダーのギターに関しては...
あなたはどんなトレンド受け入れてくれますか?もしくはトレンドの一部のみ受け入れますか?

コメントを追加