翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/22 20:25:26
日本語
水平になるよう付けます。体を固定できるよう曲げて使います。ディスプレイに立てる時は、ペンチで切って支柱の長さを調節します。
塗装は箱の完成写真を参考にして下さい。また、市販のシールを使用してもうまくいきます。
穴を開けて支柱を通します。ここを切り取ります。ディスプレイ台に立てる時はスカート後部に穴を開けて支柱を通します。
●cmの穴を開ける。
英語
Please put them horizontally. Bend it for use in order to fix the body. When standing on a display, cut with pliers and adjust length of the post.
Please refer to the completed photo on the box for paint. Also, sticker sold in a market works well.
Drill a hole and put through the post. Please cut here. When standing on display, drill a hole on back side of skirt and put the post through it.
Drill ● cm hole.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
プラスチック模型の説明書です。