翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/20 15:50:34
タイ語
เชอร์ล็อกโฮมส์ แห่งยุคเฮย์เซย์
อร๊างงงงงงส์ ชอบรูปนี้ แชร์รัวๆ
อ้าว...ยังไงๆ
อู้ววววว ขอหาคนแต่งด้วยก่อนนะคะ
เพื่อนสาวสนใจมั้ย
เชิญด่วน
พาสามีไป หึๆๆ
ตั๊ลล๊าตตต
รูปนี้พีคมาก
จริง555
สนไหม
คนเลยป่ะ 555++
งานแต่งผู้ที่ญี่ปุ่น
กรี๊ดดดดดดดดดด ความยุติธรรมอยู่ที่ไหน
อิจฉาแรงงงงงงง
โหยแม่ง พูดมิออก5555
ยินดีด้วยค่ะ
คุณพระ!! งานดีด้วย
日本語
平成時代のシャーロック・ホームズ
あううううう この写真が好き シェアしまくる
あれ…何だ何だ
うううう 先に結婚してくれる人を探します
(女)友よ、興味ある?
急いで (急いで来い)
夫を連れて行って フフフ
きゃわいい (かわいいの事)
この写真すごくピーク
本当ハハハ
興味ある?
一人いるかい ハハハ++ <<意味不明>>
日本での(男の)結婚式
キャーーーー、正義はどこにありますか
強く嫉妬するううううう
チクショウ、絶句だわハハハハ (言葉が出ない/何も言えない)
おめでとう
あらま!!良いモノだし