翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/20 14:05:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語


お客様は商品の到着が自分の想像より遅かった事が不満だった様です。

しかし、私どもは期日内に正しく商品をお届けしました。

問題はありませんでした。

フィードバック取り消しお願い致します。

英語

It seems that the customer is frustrated with the fact that the arrival of the item was later than the customer expected.

But, we made shipment of the item within the due dates to the customer without any failure.

There was no problem at all.

Can you please withdraw your feedback?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎ