Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/04/19 15:46:18

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

これまでのマーケティングは、マスメディアを中心とした新規顧客の獲得に偏り、既存顧客はいわば放おっておかれているような状況でした。
しかし、インターネットやスマートフォンの普及により、従来の手法では対象とした層にメッセージが届かなくなっています。
さらに、ソーシャルメディアによって生活者がつながりやすくなった状況においては、企業側の一方的なメッセージよりも、”身近な誰か“の意見が重視されるようになりました。

英語

The state of marketing up till now was to lean towards capturing new clients around mass media, and letting go of existing clients, as it were.
However, due to the spread of the internet and smart phones, messages do not reach the class that is targeted with conventional methods.
Moreover, due to the current conditions wherein consumers are easy to connect with through social media, even the one-sided messages from businesses, have come to place importance on the opinions of "anyone close to you".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません