Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/15 10:12:29

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

会場限定アイテムも今後発表いたしますので、
お楽しみに!

グッズが発表されて、ますますLIVEが楽しみになっていただければ嬉しいです♪

会場でお待ちしております!

英語

We will soon launch the limited item to the event hall. Please stay tuned!

We are glad if you enjoy our LIVE more after we launch the goods♪

See you in the event hall!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。