翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/12 07:46:57
日本語
"xxx"は同業、競合企業ですね
現在日本では多い時で1日に50本のニュース動画を配信している
近い将来、インターネットを使って我々のTV番組をもっと世界に向けて発信していきたい
SNSを使えば海外の人にも伝える事が出来る
Facebook上で自動再生される動画を見たことがありますか?
昨今ではSNSのフィードから情報を得る人も多いのでTV局もSNSに適した形でコンテンツを発信していかなければならない
最近気になったニュースについてお互い話しましょうか?何かありますか?
英語
XXX is in the same industry and is our competitor.
Now we are broadcasting up to 50 news videos a day,
In near future, we want to distribute our TV programs more to the world via the Internet.
We can reach the people abroad using SNS.
Have you seen videos auto-played on Facebook?
Nowadays lots of people get information from SNS feeds so TV stations need to broadcast contents suitable to SNS.
Let's talk about the recent news on our minds? Do you have anything?