Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/06 20:46:19

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

hiya i am really interested in purchasing this ☆ and I'm currently saving for it after buying the complete △.
Just asking how many you have? and that it will be re-listed after 10 days so that i can snap it up.

I'll wait then I figured it was one of those events again where only so many got chosen to go.
I hope there are posters like last time.
I bought one already just waiting on if you are able to go to the signing and also if there are posters like there were for #7 if you can and there are I would like one of each ☆ if there are two.

日本語

こんにちは、この☆の購入にとても興味があります。△すべて購入後、これを買うためにお金を貯めています。
ちょっとお聞きしたいのですが、何個あるのですか?10日ほどしたら再出品されますか、そうすれば私がおさえます。

それなら待ちます。多くの人が選ばれて行くイベントのひとつなのだとわかりました。
前回同様ポスターがあるといいのですが。
既にひとつ購入済みで、あなたがコンサートに行けるかどうかの確認待ちです。もし7番のポスターがあって、☆が二つあればひとつずつ欲しいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません