Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/04 15:10:36

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
日本語

キラリ☆ ★形態A CD+DVD ※ジャケットA

初回限定特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

キラリ☆ ★形態B CD ※ジャケットB

初回限定特典
8Pブックレット封入


キラリ☆ ★形態C CD+DVD(mu-mo限定生産)

特典
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

中国語(繁体字)

閃耀☆ ★類型A CD+DVD ※封面A

首發限定特惠
DVD收錄短片
附贈封面尺寸卡片(全部6種隨機送1種)

閃耀☆ ★類型B CD ※封面B

首發限定特惠
附贈8P小冊


閃耀☆ ★類型C CD+DVD(mu-mo限量生產)

特惠
附贈封面尺寸卡片(全部6種隨機送1種)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。