翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/04/02 23:51:37
英語
Yes! Please invoice me for the case. Thank you. Sincerely, Scott
Also, I know in the auction it states this is a new guitar that was a floor model. Is there any brochures, or case candy that came with this guitar when you got it?
日本語
はい!ケースのインボイスを発行してください。ありがとうございます。よろしくお願いします。スコット
それと、オークションによるとこれはフロアモデルだった新しいギターとのことでしたが、このギターを入手された際についていたパンフレットかケースキャンディはありますか?
レビュー ( 1 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/04/04 18:30:52
元の翻訳
はい!ケースのインボイスを発行してください。ありがとうございます。よろしくお願いします。スコット
それと、オークションによるとこれはフロアモデルだった新しいギターとのことでしたが、このギターを入手された際についていたパンフレットかケースキャンディはありますか?
修正後
はい!ケースのインボイスを発行してください。ありがとうございます。よろしくお願いします。スコット
それと、オークションによるとこれはフロアモデルだった新しいギターとのことでしたが、このギターを入手された際についていたパンフレットや付属品はありますか?