翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2016/04/02 23:50:56
[削除済みユーザ]
50
英語
Yes! Please invoice me for the case. Thank you. Sincerely, Scott
Also, I know in the auction it states this is a new guitar that was a floor model. Is there any brochures, or case candy that came with this guitar when you got it?
日本語
はい!ケースの請求書をお願い致します。
ありがとうございます。
スコット
オークションで、これがフロアーモデルだったギターと記載されているのは存じております。
パンフレット、もしくは購入時にこのギターについてきたケースキャンディーはありますでしょうか?
レビュー ( 1 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/04/04 18:30:25
元の翻訳
はい!ケースの請求書をお願い致します。
ありがとうございます。
スコット
オークションで、これがフロアーモデルだったギターと記載されているのは存じております。
パンフレット、もしくは購入時にこのギターについてきたケースキャンディーはありますでしょうか?
修正後
はい!ケースの請求書をお願い致します。
ありがとうございます。
スコット
オークションで、これがフロアーモデルだったギターと記載されているのは存じております。
パンフレット、もしくは購入時にこのギターについてきた付属品はありますでしょうか?