翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/01 18:51:50
日本語
今後の振替公演の日程、及びチケットの払い戻しに関しては、
現在調整中につき、ファンクラブ、オフィシャルホームページ等にて改めてご案内いたします。
現在お持ちのチケットは、振替公演もしくは、払い戻しの際に必要となりますので、正式なご案内があるまで、そのままお持ちいただけますようお願いいたします。
公演を楽しみにお待ちいただいておりましたお客様、関係者の皆様に、大変なご迷惑並びにご心配をおかけし、心より深くお詫び申し上げます。
中国語(繁体字)
有關後續的替代公演日期以及門票退費事宜、
目前正在協調中,一旦確定將在粉絲俱樂部、官方網頁等重新公告。
您目前持有的門票,可用於替代公演或是退費,在正式公告之前請務必保存備用。
對於期待本次公演的觀眾以及相關人員造成的困擾,在此致上最誠摯的歉意。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。