翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/01 18:17:27
日本語
古市憲寿(社会学者)
「僕は『A BEST』収録曲の中では「Who...」が一番好きだ。1999年の『LOVEppears』に収録されてからの17年間で何度聞いてきたかわからない。
そして「Who...」を聞くたびに、まるでタイムマシーンのように、かつてこの曲を聞いていた時のことを思い出す。高校からの帰り道、西日の差す東武伊勢崎線。雨上がりの空がきれいだった虎ノ門。スリランカで見たインド洋に沈んでいく夕日。
韓国語
후루이치 노리토시(사회학자)
"나는 『A BEST』수록곡 중에서는 「Who...」가 제일 좋다. 1999년 『LOVEppears』에 수록되고 나서 17년간 몇 번 들었는지 모른다.
그리고 「Who...」를 들을 때마다 마치 타임 머신처럼 전에 이 곡을 들었던 때를 떠올린다. 고등학교 때부터의 귀갓길, 석양이 비치는 토부 이세자키 선. 비가 그치고 난 후의 하늘이 예뻤던 토라노몬. 스리랑카에서 본 인도양에 지고 있는 석양.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。