翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/01 15:59:25

amysakamoto
amysakamoto 52 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
日本語

この度,JR京都駅構内に京都府等と共同で設置している京都総合観光案内所(京なび)に加え,更なる利便性の向上を図るため,「京都市河原町三条観光情報コーナー」を春の観光シーズンに合わせてプレオープンいたしますので,お知らせします。



1 名称及び場所

  「京都市河原町三条観光情報コーナー」  (京都市中京区河原町通三条上ル恵比須町427番地 京都朝日会館1階)

2 開設日

  平成28年4月1日(金曜日)

中国語(簡体字)

这次,在JR京都车站内和京都府等共同設置的京都综合观光指南处(京なび),为了达到更加方便,配合春季观光季节的到来,将设置「京都市河原町三条観光情報角落」。在次通知。



1 名称及地点

  「京都市河原町三条観光情報角落」  (京都市中京区河原町通三条上ル恵比須町427番地 京都朝日会館1层)

2 開設日

  平成28年4月1日(星期五)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません