翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2016/04/01 13:22:46
[削除済みユーザ]
50
英語
I have tons of Lego, what are you interested in?
We have lots of Minecraft, Ninjago, city, superhero and Star Wars. Glad your package arrived quickly and safely
I have another buyer from Tokyo that buys in bulk from me as well.
日本語
レゴはたくさん持っています、どちらにご興味がおありですか?
マインクラフト、ニンジャゴ、シティー、スーパーヒーロー、スターウォーズはたくさんあります。
荷物が安全にすぐ到着したということでよかったです。
大量購入してくださるバイヤーが東京にもいます。
レビュー ( 1 )
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/04/01 13:27:19
元の翻訳
レゴはたくさん持っています、どちらにご興味がおありですか?
マインクラフト、ニンジャゴ、シティー、スーパーヒーロー、スターウォーズはたくさんあります。
荷物が安全にすぐ到着したということでよかったです。
大量購入してくださるバイヤーが東京にもいます。
修正後
レゴはたくさん持っています、どちらにご興味がおありですか?
マインクラフト、ニンジャゴ、シティー、スーパーヒーロー、スターウォーズはたくさんあります。
荷物が無事ににすぐ到着したということでよかったです。
大量購入してくださるバイヤーが東京にもいます。