翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2016/03/30 16:47:25
日本語
この度は折角ご購入いただいたのにも関わらず、不快な思いをさせてしまいまして
誠に申し訳ございません。改めて商品を1セット送らせて頂こうと思います。
お客様のご住所が分かりませんので、お手数ですが、購入履歴から私どもへ
連絡を入れて頂けますでしょうか?何卒宜しくお願いいたします。
最後に心からお詫び申し上げます。
英語
My sincerely apology for this purchasing.
I would send you a set of this product.
I am sorry to disturb you again, but could you please send me the address for delivery?
Lastly, I would like to say I am sorry again.