Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/30 13:01:30

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

※TSUTAYAオンラインショッピングは予約分のみが対象となります。

◆【TOWER RECORDS】
オリジナル特典:"Unlock"特製ポストカード(C柄)

◆【ローソンHMV特典】
オリジナル特典:"Unlock"特製ポストカード(D柄)

◆【RISINGPRODUCTIONオフィシャルショップ】&【mu-moショップ】
オリジナル特典:"Unlock"特製ポストカード(E柄)

※各ポストカードの色味は実際のものとは異なる場合がございます。予めご了承下さい。

韓国語

※ TSUTAYA 온라인 쇼핑은 예약분만 대상이 됩니다.

◆ [TOWER RECORDS]
오리지널 특전 : "Unlock" 특제 포스트카드 (C무늬)

◆ [로손 HMV 특전]
오리지널 특전 : "Unlock" 특제 포스트카드 (D무늬)

◆ [RISINGPRODUCTION 오피셜 숍] & [mu-mo 숍]
오리지널 특전 : "Unlock" 특제 포스트카드 (E무늬)

※ 각 포스트카드의 색감은 실제와 다를 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。