翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/30 12:51:31

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
日本語

トランポリンを使ったアクロバティックな「Welcome!」や、ドラムパフォーマンスで度肝を抜いた「One Shot」、そして予想外の客席登場で会場が歓喜に包まれた「Right Now -Remix-」、表題曲「FEVER」、そしてセクシーなR&Bチューン「MAKE US DO」などでは観客の溜息にも似た歓声が上がる圧巻のダンス&ヴォーカルパフォーマンス。

韓国語

트램펄린을 사용한 곡예적인 「Welcome!」과 드럼 퍼포먼스로 깜짝 놀래키는 「One Shot」, 그리고 예상 외의 객석 등장으로 회장이 환희로 가득했던 「Right Now -Remix-」, 표제곡「FEVER」, 그리고 섹시한 R&B튠 「MAKE US DO」 등에서는 관객의 한숨과도 닮은 환희가 차오르는 압권의 댄스&보컬 퍼포먼스.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。