Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/03/28 12:30:25

khairunkhadijah
khairunkhadijah 51 Graduated from Electric & Electronics...
日本語


Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

■mu-moショップ 特典
Type-A購入 → 生写真 絵柄A
Type-B購入 → 生写真 絵柄B
Type-C購入 → 生写真 絵柄C
3形態同時購入 → 生写真 絵柄A~絵柄C+絵柄D

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

英語

Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html (Same for PC/MB)

■Special offer for mu-mo shop
Buy type-A → Raw photo Design A
Buy type-B → Raw photo Design B
Buy type-C → Raw photo Design C
Buy all 3 types → Raw photo From design A to design C+design D

mu-mo shop
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR (Same for PC/MB)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。