Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 13:01:38

rztnndlt
rztnndlt 50 よろしくお願いします
日本語


Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

■mu-moショップ 特典
Type-A購入 → 生写真 絵柄A
Type-B購入 → 生写真 絵柄B
Type-C購入 → 生写真 絵柄C
3形態同時購入 → 生写真 絵柄A~絵柄C+絵柄D

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

英語

Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html (same for PC/MB)

■mu-mo shop privilege
Purchase Type-A → Raw Photo Design A
Purchase Type-B → Raw Photo Design B
Purchase Type-C → Raw Photo Design C
3 form purchased at the same time → Raw Photo Design A~Design C+Design D

mu-mo shop
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(same for PC/MB)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。