翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/25 15:21:08

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

取引先から毎日責められて大変な状況に陥っています。
あなた達が対応出来ないならば、現在あなたの工場に残っている添加物を別の工場の者に取りに行かせ、別の工場で生産するしかありません。
早急な対応を求められていますので、すぐに返信をお願いします。

英語

We are blamed from the client everyday, so that we are really in difficult situation right now.
If you cannot cope with this, the last resort is to let some member in other factory pick up the additive left in your factory, and produce the product with the additive in other factory.
As the client requests us to cope with this as soon as possible, please reply to us immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません