翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2016/03/19 05:00:25

tetrabb
tetrabb 52
日本語

お客様の注文はまだキャンセルが確定しておりません。
もう一度キャンセル手続きのメールを送ります。
そのメールで、キャンセルに同意してください!
(※同意して頂ければ、双方にペナルティなしに取引をキャンセルすることが出来ます。)
同意して頂けないとキャンセルが出来かねます。
どうぞよろしくお願い致します。





英語

Unfortunately we could not yet confirm your cancelation. Once again I will send you the email with the cancelation proceeding. Please agree to cancelation in that email.
(When you confirm the cancelation, there will no costs occur to both parties.
If you don't confirm, It is not possible to cancel.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様に送るメールなので、丁寧な言い回しの翻訳をお願い致します。