Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/17 18:40:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

早速の発送ありがとうございます。

シンガポールの郵便局でご負担いただいた22.7シンガポールドルをドル換算しますと、16.7ドルとなります。

この金額に梱包費用を含めて、20ドルをアマゾンのシステムを通じて返金します。

商品が当方指定の住所に到着しましたら、新しい商品をお送りいたします。

大変申し訳ありませんか、今しばらくお待ちいただきますようよろしくお願いします。

英語

Thank you for your quick shipment.

The amount of money you covered at Singapore Post Office, which is 22.7 Singapore dollars, is equivalent to 16.7 US dollars.

We will refund 20 dollars to you, including packaging fee, to you via the system of Amazon.

Once the item arrives at the our designated address, we will send a new item.

I am very sorry for having kept you waiting, but we appreciate your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません